Hledejte v chronologicky řazené databázi studijních materiálů (starší / novější příspěvky).

Vývoj české poezie 20. a 30. let

Vývoj české poezie 20. a 30. let

- proletářská poezie – revolučnost, kolektivnost, programový manifest v časopise „Var“ (= Seifert – „proletářské umění“)
o Jiří Wolker – „Host do domu“ („Poštovní schránka“), „Těžká hodina“ („Balada o nenarozeném dítěti“, „… o očích topičových“)
o Josef Hora – levičák, novinář v RP, „Pracující den“, „Dělnická madona“

- Poetismus
o Nezval – „Zpáteční lístek“, „Praha s prsty deště“, „52 hořkých balad věčného studenta Roberta Davida“, sb. „5 minut za městem“
o Jaroslav Seifert – „Město v slzách“

- Meditativní lyrika
o Josef Hora – „Máchovské variace“ (ke 100. výročí Máchy), „Domov“
o Seifert – sb. „Sépie“ („Nechci jaro“), sb. „Kohout plaší smrt“ („Staré ženy“), sb. „Dokořán“, sb. „Naše paní Božena Němcová“
o Vl. Holan – abstraktní meditativní poezie „Triumf smrti“

- křesťanský proud
o Jan Zahradníček a Bohuslav Dejmek – poezie jako modlitba
- poezie domova, rodné země a reakce na Mnichov
o Fr. Hrubín – sb.: „Zpíváno z dálky“, „Krásná po chudobě“, „Včelí plást“, „Země sudička“; reakce na Mnichov „Zhasněte světla“, „Světlem oděná“
o Vl. Holan – „Havraním brkem“ („Září 1938“, „Odpověď Francii“)
o Josef Hora – „Domov“

Devětsil (=sdružení začínajících českých avantgardních umělců na Žižkově), vznik 1920; vycházejí z proletářské lit. po vstupu Nezvala odklon, představitelé jsou V. Nezval (mnohostranný) a Karel Tajge; hra fantazie, má působit na více smyslů;
- Nezval – „Most“, „Pantomima“ (manifest poetismu „Papoušek na motocyklu“), „Abeceda“ (inspir. tvarem písma), „Podivuhodný kouzelník“ (inspir. Apolinerem), „Básně noci“ („Akrobat“, „Edison“)

B: Změny slovního významu
- obsah pojmu = soubor znaků odlišujících pojem od ostatních („čtyřúhelník“ = rovinný útvar omezený 4 úsečkami)
- rozsah pojmu = soubor předmětů vykazujících stanovené znaky („obdélník“, „čtverec“)
- zužování – nábytek = co člověk nabyl, dnes – vybavení bytu
- rozšiřování – zápas = souboj kdy se soupeři chytají za pas, dnes – jakékoli utkání
- přenos významu – na základě podobnosti (metafora); věcná souvislost (metonymie) – psaní = jak činnost, tak i dopis


Článek podporuje:
české ložnice, dětské postele, rustikální nábytek

Žádné komentáře:

Okomentovat