Vrchlický
- společně s Máchou a Nerudou největší český básník 19. stol.
- byl to velmi plodný básník, vytvořil nejbohatší, nejvšestrannější dílo
poezie – Okna v bouři, Za trochu lásky šel bych světa kraj
vlastenecká lyrika – Má vlast
epika – Zlomky epopeje, Selské balady
drama – Noc na Karlštejně
překlady – přeložil do češtiny – V. Huga, E. A. Poe
význam: - překlady
- přinesl nám nové lit. pojmy
- obrazný jazyk, užívá metafory, přirovnání, nadsázku
- předchůdce impresionismu a symbolismu
Jaroslav Vrchlický – OKNA V BOUŘI (258-266/2)
- sbírka je svědkem krize Vrchlického manželství
- v básních vrcholí jeho těžké osobní zklamání, jeho rodinné štěstí se zhroutilo a básně jsou žalostnými výkřiky žalu zraněného člověka a muže, který si je vědom své porážky, který už nedoufá v žádnou změnu
- bolest a zklamání budou pak převažujícím tónem skoro všech dalších jeho sbírek, později rezignace
Sládek (247-250/2)
- je to zakladatel poezie pro děti
- tvorba – typické je prostý výraz, inspiroval se v lidové poezii, často v poezii je smutný tón
- ovlivněn potlačování indiánů v USA, ztráta první ženy
básník – Jiskry na moři, Světlou stopou, Sluncem a stínem
poezie – Sluncem a stínem
básník pro děti – Zlatý máj, Skřivánčí písně, Zvony a zvonky
Žádné komentáře:
Okomentovat